找回密码
 立即注册
查看: 5889|回复: 17

请教播放器对mkv内封字体识别的问题

1

主题

24

回帖

32

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
134704
KeyID 发表于 2022-4-16 21:44:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 KeyID 于 2022-4-16 21:47 编辑

在看拨雪寻春的做的内封字体的《夏日时光》(https://share.acgnx.se/show-ed3f ... 37d08a68d512b7.html)时,发现字幕总是会被fallback到系统默认的字体上,如下图,这是第一句台词。
分别使用potplayer 1.7.21566和mpc-be 1.5.8,播放器内置字幕滤镜与xysubfilter进行测试,效果均与下图一致,无法识别出来mkv中内封的字体进行渲染。请问这可能是什么问题呢?从mkv抽出来的字体看字体名称感觉是个精简了字符集版本的字体,字体名称什么的都对不上,比如正文的字体LXGW WenKai在内封字体文件中的名字被标识为了99549D00。对mkv对内封字体的识别规则不了解,没办法进行下一步问题排查了。
[Haruhana] Summer Time Render [01v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT].mkv_000018.518.png
回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-4-16 21:56:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 shadows 于 2022-4-16 21:58 编辑

不知道这是不是正确结果:
mpv(libass)字幕组推荐用libass的播放器播放
MPV-00_06_26.469-N0001.jpg
Snipaste_2022-04-16_21-53-26.png
回复

使用道具 举报

1

主题

24

回帖

32

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
134704
KeyID  楼主| 发表于 2022-4-16 22:02:41 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-4-16 21:56
不知道这是不是正确结果:
mpv(libass)字幕组推荐用libass的播放器播放

我这里手动安装对应字体的官方版本的话,显示出来的效果和你图里是不一样的,见下图。看起来你图里的字形和真实字体差别挺大的,除非字幕组封装的版本和官方版本的字形是有差异的。
[Haruhana] Summer Time Render [01v2][HEVC-10bit 1080p AAC][CHS&CHT].mkv_000018.920.png

回复

使用道具 举报

3

主题

24

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
1849
foodie 发表于 2022-4-16 22:12:07 | 显示全部楼层
有内封字体的话,试试MPV播放器?是做了子集化吧
回复

使用道具 举报

45

主题

523

回帖

126

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
164838
dtlnor 发表于 2022-4-16 22:13:11 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-4-16 21:56
不知道这是不是正确结果:
mpv(libass)字幕组推荐用libass的播放器播放

估计你fallback到黑体(可能是你的libass设置了默认黑体吧)了吧(字幕组对标题做字体匹配不会选字体差别那么大的黑体的)
回复

使用道具 举报

5

主题

492

回帖

215

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
368961
苏辰汐 发表于 2022-4-16 22:15:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 苏辰汐 于 2022-4-16 22:16 编辑

经测试,是字幕组的问题。他们重制01v2版本时字幕字体子集化出了问题,原本的01版字幕显示正常。

字幕字体缺省时,中文系统下vsfilter系会回退系统宋体,libass会回退无衬线字体。
上面那个mpv是回退到了配置文件中sub-font指定的字体。

建议去评论区向字幕组反馈(
回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-4-16 22:19:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 shadows 于 2022-4-16 22:20 编辑

摘录字幕中的相关内容
  1. Style: Text-CN-0,LXGW WenKai,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.5,2,20,20,30,1

  2. Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:19.21,Text-CN-0,,0,0,0,,喂  慎平
复制代码


内封字体如下:
  1. Attachments:
  2. 獅尾加糖宋體SC-Black_0.2FC1B5B6.ttf
  3. 獅尾加糖宋體SC-SemiBold_0.51761686.ttf
  4. 獅尾加糖宋體-SemiBold_0.ACEA4F09.ttf
  5. FOT-UDKakugo_Large Pr6N B_0.99549D00.otf
  6. LXGW WenKai_0.95E6557E.ttf
  7. Source Han Sans CN Light_0.4D4E9E61.otf
  8. Source Han Sans CN_0.38FDB9C4.otf
  9. Source Han Sans Light_0.1043F19F.otf
  10. Source Han Sans TW Light_0.68F3CE58.otf
  11. Source Han Sans TW_0.977EF6D6.otf
  12. 獅尾加糖宋體-Black_0.A5F494B0.ttf
复制代码
回复

使用道具 举报

31

主题

190

回帖

6275

VC币

星辰大海

火树银花

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
939320

崭露头角活跃达人

NF-GL 发表于 2022-4-16 22:34:05 | 显示全部楼层

关于字体显示异常的说明

内封v2字幕时未重新子集化处理,因而造成该问题
抱歉为各位平添困扰,将于稍后的v3进行修复~
拨雪寻春(Haruhana)
译制计划表(每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话)
回复

使用道具 举报

1

主题

24

回帖

32

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
134704
KeyID  楼主| 发表于 2022-4-16 23:14:03 | 显示全部楼层
苏辰汐 发表于 2022-4-16 22:15
经测试,是字幕组的问题。他们重制01v2版本时字幕字体子集化出了问题,原本的01版字幕显示正常。

字幕字体 ...

感谢测试~发现字幕组也注意到了这贴光速修复了
回复

使用道具 举报

1

主题

24

回帖

32

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
134704
KeyID  楼主| 发表于 2022-4-16 23:20:02 | 显示全部楼层
NF-GL 发表于 2022-4-16 22:34
内封v2字幕时未重新子集化处理,因而造成该问题
抱歉为各位平添困扰,将于稍后的v3进行修复~
...

感谢修复!

当时看到内封字幕文件里的字体名称和内封字体对不上还以为是mkv有独立的字体名称识别机制,没想到是单纯的制作失误了(

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表