找回密码
 立即注册
查看: 16726|回复: 15

[全季度] 没有心跳的少女/ビートレス/Beatless

53

主题

22

回帖

5933

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
498233
zouyue 发表于 2019-2-24 13:50:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
手抄动漫国
[Moozzi2][Beatless].jpg

没有心跳的少女.rar

259.59 KB, 下载次数: 6571

评分

参与人数 4活跃度 +27066 VC币 +150 收起 理由
Gent + 666
xddd0999 + 800
葬月之玄 + 25600 赞一个!
yswysc + 150 基础5*15*2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

2

主题

89

回帖

26

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
268850
马可solo 发表于 2022-8-15 00:35:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 马可solo 于 2022-12-12 17:17 编辑

BEATLESS已有的站内贴:
1. 没有心跳的少女/Beatless 全集字幕
2. [季度番] 沒有心跳的少女 Beatless 1-24 全 BDRIP 简体字幕 匹配moozzi2版
3. [全季度] 没有心跳的少女/ビートレス/Beatless
本字幕基于上述3号字幕打包,
集成了该贴楼层:#8(EP18越界)#12(EP20预告)#13(错别字)#14(繁体)的修正和补充,基于VCB-S版本统一了字幕文件名。
注意:繁化的哥们把繁体字幕的字体全换成了微软雅黑,且编码为UCS-2 LE BOM,请自行后处理。(微软雅黑不在字体包中)
[VCB-S][DMG][BEATLESS][SUB].zip (534.76 KB, 下载次数: 1061)
2022.12.12更新:
总算看完了,边看边修正字幕,里面错字不少,大概十几处,所以把改完的重新打了个包(含字幕和说明文档):
[VCB-S][DMG][BEATLESS][CHS][Sub].7z (155.73 KB, 下载次数: 1565)
---
最后附上旧整合包(字体+旧版简繁字幕),字体包新简体字幕

还有,你坛编辑器太难用,什么时候支持markdown

评分

参与人数 3活跃度 +33567 VC币 +8 收起 理由
hnanoha + 32767 赞一个!
傲寒呀 + 800
yswysc + 8

查看全部评分

Le vent se leve, il faut tenter de vivre.
回复

使用道具 举报

49

主题

531

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
2209108
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-6-19 20:41:27 | 显示全部楼层
繁化姬扫了一遍,发现几个错字,影响不大,不单独修了

EP01
Dialogue: 0,0:19:51.20,0:19:52.57,Default,,0,0,0,,呐呐  蕾西亚小姐                          (这个是繁体字,旁边两个呐是简体)

EP03
Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:32.13,Default,,0,0,0,,解除置锁定                                     (繁体字)

EP09
Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:12.18,Default,,0,0,0,,你啊…比我想中的要愚蠢多了               (应为:想象)

EP12
Dialogue: 0,0:03:56.94,0:03:59.94,Default,,0,0,0,,对不起 都怪我 把你卷进莫名妙的事        (应为:莫名其妙)

Dialogue: 0,0:05:09.09,0:05:12.38,Default,,0,0,0,,那么既然如此 您所想的那些事             (应为:想象)

EP16
Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,新人 我现在与你合                    (应为:会合)

EP21
Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:26.82,Default,,0,0,0,,比我想的要顺利啊                 (应为:想象)


欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
禁止DBD-Raws及其相关人士使用本人所有制作或修正改进过的字幕(包括过往的)      ——20240730
回复

使用道具 举报

0

主题

3

回帖

8

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
6032
Q青葱C 发表于 2022-1-6 10:50:03 | 显示全部楼层
试着用自己的塑料拼装日语和借助翻译软件总算是把结尾的这三句预告字幕给做出来了,算是体验了下人生第一次制作字幕的感觉……原来的无效字幕没有删除,希望能帮助到有需要的小伙伴们。
QQ拼音截图20220106104408.png

[Moozzi2][Beatless][20][BDrip][x264_flac].sc.zip

14.43 KB, 下载次数: 598

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

3

回帖

8

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
6032
Q青葱C 发表于 2022-1-5 22:47:21 | 显示全部楼层
发现第二十集的ED后的次回预告字幕出现了没有字幕的情况。
回复

使用道具 举报

0

主题

5

回帖

8

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
72
歼灭天使 发表于 2021-7-11 20:01:12 | 显示全部楼层
楼主厉害了,手抄是个体力活
回复

使用道具 举报

3

主题

81

回帖

82

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
140236
788也瘋狂 发表于 2021-5-19 09:26:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 788也瘋狂 于 2021-5-19 09:27 编辑

修改了EP 18 的這句
Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:54.98,Default,,0,0,0,,因为你没有阻止为了获得高度计算能力而想吞并希金斯的雪花莲
改成這樣
Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:54.98,Default,,0,0,0,,{\fs50}因为你没有阻止为了获得高度计算能力而想吞并希金斯的雪花莲
附上圖片跟壓縮包

剪貼簿圖片.jpg
剪貼簿圖片 (1).jpg

[Moozzi2][Beatless][18][BDrip][x264_flac].sc.rar

10.52 KB, 下载次数: 685

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

3

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2628
aduhappy 发表于 2020-11-8 18:06:07 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享的字幕,很棒
回复

使用道具 举报

0

主题

37

回帖

0

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
464170
gusy21 发表于 2019-12-19 23:13:48 | 显示全部楼层
感谢
回复

使用道具 举报

1

主题

34

回帖

0

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
28168
5774159pl 发表于 2020-2-8 19:29:13 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

0

主题

4

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
3952
Davislu 发表于 2020-2-24 19:54:32 | 显示全部楼层
感谢分享!
回复

使用道具 举报

0

主题

57

回帖

0

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
91334
sandiea 发表于 2021-6-23 23:52:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 sandiea 于 2021-6-23 23:57 编辑

多谢,多谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表