找回密码
 立即注册
查看: 2718|回复: 8

这两个翻译哪个对

74

主题

348

回帖

0

VC币

高级会员

[s][/s]

Rank: 4

积分
22920
true 发表于 2022-10-21 20:32:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 2022-10-21_202611.jpg
2022-10-21_202631.jpg


回复

使用道具 举报

47

主题

2781

回帖

2020

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
432683

崭露头角活跃达人CD!BD!坚持不懈灌水之王日积月累

孤雨独火 发表于 2022-10-21 21:31:26 | 显示全部楼层
不是直译的话难道不应该联系上下文判断吗
回复

使用道具 举报

5

主题

492

回帖

215

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
368961
苏辰汐 发表于 2022-10-21 23:01:22 | 显示全部楼层
一个是意译,一个是直译,两个都没问题看字幕组翻译习惯。第一个不都给了日语原文
回复

使用道具 举报

0

主题

31

回帖

48

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
62409
moto25057 发表于 2022-10-22 14:42:32 | 显示全部楼层
上面超譯下面直譯,看的人喜歡哪個就是哪個對
回复

使用道具 举报

74

主题

348

回帖

0

VC币

高级会员

[s][/s]

Rank: 4

积分
22920
true  楼主| 发表于 2022-10-23 00:18:23 | 显示全部楼层
moto25057 发表于 2022-10-22 14:42
上面超譯下面直譯,看的人喜歡哪個就是哪個對

有点喜欢下面这个
而且有分歧时会偏向直译

回复

使用道具 举报

17

主题

112

回帖

15

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
38412
Violit 发表于 2022-10-23 00:29:48 | 显示全部楼层
更喜欢下面这种翻译,更像是吐槽。上面的语气有点重了。
孤独摇滚的翻译还是版权方更好一点。
回复

使用道具 举报

4

主题

44

回帖

252

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
122056
hogcryat 发表于 2022-10-23 11:21:58 | 显示全部楼层
這是甚麼番?

点评

你楼上不是有说了  发表于 2022-10-23 12:37
回复

使用道具 举报

4

主题

109

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
17434
132632 发表于 2022-10-23 19:16:40 来自手机 | 显示全部楼层
hogcryat 发表于 2022-10-23 11:21
這是甚麼番?

孤独摇滚!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表