找回密码
 立即注册
查看: 3264|回复: 0

时轴规范杂谈:如何方便自己和他人

25

主题

324

回帖

1056

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
407461
Lambholl 发表于 2022-8-30 23:18:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Lambholl 于 2024-4-16 16:09 编辑

谈一下个人对于字幕组字幕制作过程中,如何方便与他人对接
(例如,我这周没空,要请另一位轴来代替,那么怎么样才能方便他制作,和原来我的制作风格贴近呢?)
以及一些规范性问题和提升观感的方法

包含内容:
时轴:如何方便自己和他人制作或查看
繁化:如何繁化大文件
制作双语字幕应当注意的一些问题

繁化:如何繁化大文件.pdf (5.52 MB, 下载次数: 239)

制作双语字幕应当注意的一些问题.pdf (3.11 MB, 下载次数: 179)

时轴:如何方便自己和他人制作或查看.pdf (2.18 MB, 下载次数: 175)

备份: Onedrive

评分

参与人数 3活跃度 +3332 收起 理由
TonyLafis + 2000 赞一个!
Hovard + 666 赞一个!
208haf + 666

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表