找回密码
 立即注册
查看: 3659|回复: 7

[OVA/OAD] 外之国的少女/とつくにの少女/The Girl from the Other Side: Siúil, a Rún 简/繁字幕

  • TA的每日心情

    2024-2-12 19:20
  • 签到天数: 840 天

    [LV.10]以坛为家III

    64

    主题

    281

    回帖

    3702

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1120467

    活跃达人崭露头角CD!BD!小有所成新人登场日积月累渐入佳境人尽其财肝帝在此

    ansonbanana 发表于 2022-6-12 18:07:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 ansonbanana 于 2022-6-14 02:49 编辑

    Stf0pz7.jpg
    字幕来源为b站用户@猫头熊meiziet,经过询问得到同意故转载,此为长篇动画,时长:01:09:57,不是十分钟那个短篇

    备注一、压缩档内含两个原始字幕,有ed歌词和没有的,以及一个调轴字幕(用有ed字幕),还有调轴时发现错误顺手修了的纠错.txt,共四个文件

    备注二、我只转载和调轴字幕,以及顺手修了两个字,但字幕搭配片源做使用时会有字体过小的问题,但这部分我没动(畢竟每个人喜欢的样式不同)等高手修改吧

    备注三、因为以调轴为主,假如还有错字等需二校欢迎,假如轴还得调也请说我再调(畢竟没有一句一句精校,还没看片呢,而且原始字幕也不是平移一次就好,开头、约中段、ed都得再平移共三次,粗调后大致过了一遍没问题)

    [Caduceus] The Girl From the Other Side (2022)[BD][1080p][Kusonime].rar (47.23 KB, 下载次数: 328)

    06/13补充:
    1. 拿上面小弟的调轴字幕先跑了一遍繁化姬繁化,然后转成srt,这样就不会有字体过小的问题,而且本来也就没有硬字幕得做补充说明的,原始字幕本来也没什麽特效等故做此处理

    2. 再来边看剧边修字幕,字幕质量应该有好一点了,因为字幕本身把摇头时说的mm等翻成嗯,应该要翻成不或不行、不要、日文的讨厌、不要(いやいや)等有些也翻成呀等,小弟全都改了不或不要,应该比较准确了,然后有些台词台化,如早上好改早安等但不多

    3. 把可能是跑繁化姬的错误或是原始字幕就有的错翻都校了一遍

    4. 再跑一次繁化姬做简化,所以新的压缩档就有cht和chs的srt两个档

    5. 不敢说我翻的就百分之百准确,但我有做了一定的修正,而且原始字幕我也没删,可自行比较哪个好然后用哪个

    6. 剧情本身也不难懂不复杂,用我的字幕或原始字幕应该不至於到看不懂或会搞错剧情才是

    7. 因小弟没接触过原作,就是以字幕本身做纠错,事后找影评、心得文之类的发现有些用词如该用内之人或内之类的词翻成了裡,,但总体不算多,将就著看吧,或者自行修改 (本来我就没保证百分百准确,主要是把觉得有问题的地方做了校正而已)

    8. 小弟已看完片子了,所以如有需要再校之类的已不负责,轴我也看过了是没问题的,还有需要的人请亲自动手,谢谢

    [Caduceus] The Girl From the Other Side (2022)[BD][1080p][Kusonime].rar (31.71 KB, 下载次数: 411)

    06/14补充:9. 已在上方两个压缩档中的字幕档补上了原译者的信息 (可能是跑繁化姬或是调、校字幕的过程中不小心删掉的,但原始的未调轴字幕是没删掉的,小弟的作业失误,请见谅)







    评分

    参与人数 2活跃度 +1600 VC币 +27 收起 理由
    luut0503 + 1600 赞一个!
    yswysc + 27 基础8*(6+4)/3

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-20 11:38
  • 签到天数: 693 天

    [LV.9]以坛为家II

    182

    主题

    147

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1113966

    崭露头角活跃达人

    Nazuna 发表于 2022-8-13 22:17:07 | 显示全部楼层
    补充 Billion Meta Lab 的 BD 版字幕,我个人参照原作漫画调整了部分名词翻译(雪娃 → 希瓦/汐華 等),并修正了错译的爱尔兰语歌词(以求你成为我安全的海洋 → 愿你能平安归来,我的爱人 等),和原版一并附上。

    P.S. 19 年的短篇艺术动画和今年的 OVA 都只是从原作截取了几处场景,故事大相径庭,感兴趣的话可以阅读一下漫画。

    Totsukuni no Shoujo Subs.7z

    18.46 KB, 下载次数: 112

    Billion Meta Lab sc&tc 原始

    Totsukuni no Shoujo Subs Rev.7z

    18.58 KB, 下载次数: 163

    Billion Meta Lab sc&tc 修改

    评分

    参与人数 1VC币 +11 收起 理由
    yswysc + 11 8*4/3

    查看全部评分

    正在重校以前发的字幕帖,当前进度:24/?
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-20 00:25
  • 签到天数: 1049 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    18

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    152073
    2069562 发表于 2022-6-14 12:54:45 | 显示全部楼层
    2069562 发表于 2022-6-14 12:53
    请问这字幕具体是谁制作翻译的,我在SUBHD下载到了几乎一样的字幕,里面显示 由Buid39293829提供 请问是和B ...

    抱歉,已看到私信,感谢告知
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-2-20 00:30
  • 签到天数: 632 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    77

    回帖

    7

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    72706
    zkq970413. 发表于 2022-6-15 08:32:55 | 显示全部楼层
    Violit 发表于 2022-6-14 12:10
    多谢楼主,之前看过漫画,才知道出动漫了
    另外楼主用的是哪个片源?我在nyaa上好像没有找到 ...

    你搜totsukuni no shoujo就可以搜到不少,比如说UCCUSS的。
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-20 00:25
  • 签到天数: 1049 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    18

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    152073
    2069562 发表于 2022-6-14 12:53:29 | 显示全部楼层
    请问这字幕具体是谁制作翻译的,我在SUBHD下载到了几乎一样的字幕,里面显示 由Buid39293829提供 请问是和B站@猫头熊meiziet,是同一个人吗
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-2-12 19:20
  • 签到天数: 840 天

    [LV.10]以坛为家III

    64

    主题

    281

    回帖

    3702

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1120467

    活跃达人崭露头角CD!BD!小有所成新人登场日积月累渐入佳境人尽其财肝帝在此

    ansonbanana  楼主| 发表于 2022-6-14 12:42:29 | 显示全部楼层
    Violit 发表于 2022-6-14 12:10
    多谢楼主,之前看过漫画,才知道出动漫了
    另外楼主用的是哪个片源?我在nyaa上好像没有找到 ...

    因为就不是在nyaa找的,但nyaa有别的资源如ember的我也用过能对上,假如不行顶多微平移就行,反正先下源先用再说好吗?
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-4-5 10:56
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    17

    主题

    110

    回帖

    15

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    38244
    Violit 发表于 2022-6-14 12:10:24 | 显示全部楼层
    多谢楼主,之前看过漫画,才知道出动漫了
    另外楼主用的是哪个片源?我在nyaa上好像没有找到
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-2-19 17:38
  • 签到天数: 893 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    110

    回帖

    758

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    291066
    huaqiliang 发表于 2022-6-14 00:00:01 | 显示全部楼层
    这动画出字幕了?才知道
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表