找回密码
 立即注册
楼主: 亚可

爱奇艺外挂字幕下载方法讨论

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-12-25 01:24:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 shadows 于 2022-12-25 01:28 编辑
tonyhsie 发表于 2022-12-25 00:59
請問最近是否有改版呢?

最新的 0.1.4 版,我這邊只能下載單集字幕,無法下載全部視頻字幕

可能你greasyfork用的少,没怎么注意看 ,直接点版本号(你看它为什么会有下划线呢,就是因为有超链接,可以点击跳转啊)就会到某版本 https://greasyfork.org/zh-CN/scr ... B%E8%BD%BD/versions


至于问题我已经想到原因了…
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2022-12-25 01:38:19 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-12-25 01:24
可能你greasyfork用的少,没怎么注意看 ,直接点版本号(你看它为什么会有下划线呢,就是因为有超链接,可 ...

我真的不太常用,所以一時找不到路


感謝您的協助,已先回復舊版了

期待您的更新
回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-12-25 10:32:15 | 显示全部楼层
tonyhsie 发表于 2022-12-25 01:38
我真的不太常用,所以一時找不到路

已更新0.1.5 注意脚本介绍中“补充说明1”的内容
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2022-12-25 20:32:15 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-12-25 10:32
已更新0.1.5 注意脚本介绍中“补充说明1”的内容

已更新到 0.1.7
目前看來一切正常

另外請問一下,愛奇藝的字幕,原始的格式是哪一種,xml, vtt, srt?


回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-12-25 21:28:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 shadows 于 2022-12-25 21:46 编辑
tonyhsie 发表于 2022-12-25 20:32
已更新到 0.1.7
目前看來一切正常

不知道,网页播放器用的是xml

由于我不会ass,加上没动力,所以也写不出xml格式转ass,期待你能解决~
目前看起来主要就是位置与对齐,熟悉ass的应该不难


好像也简单……几乎能直接1:1翻译成ass样式,但确实没动力……
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2022-12-25 21:57:26 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-12-25 21:28
不知道,网页播放器用的是xml

由于我不会ass,加上没动力,所以也写不出xml格式转ass,期待你能解决~

其實一點也不需要 ass
srt 就很好了,我只是單純好奇原始格式長怎樣而已
(像 itunes, netflix, disney+ 都是 vtt)


你說的「位置與對齊」是單純指置底、置中嗎?
還是可能會有出現在其它位置或靠左 / 靠右的字幕?


回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-12-25 22:09:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 shadows 于 2022-12-25 22:12 编辑
tonyhsie 发表于 2022-12-25 21:57
其實一點也不需要 ass
srt 就很好了,我只是單純好奇原始格式長怎樣而已
(像 itunes, netflix, disney+  ...
  1. <position alignment="BottomCenter" horizontal-margin="50%" vertical-margin="94%"/>
复制代码

xml是包括了字幕的位置信息:对齐方式,横向与纵向的偏移量,每段字幕有如上所示的标签。

其实应该是能翻译成ass,获得与网页一致的显示

加上xml和vtt格式也是因为有反馈说部分字幕是在顶部显示的(我不用爱奇艺,不知道具体情况),srt的话就没办法正常显示,希望xml vtt能解决(虽然目前这样还是没有解决

我初略的看了下ass以及B站字幕转ass的实例,感觉不难,也许等下次有时间就做出来了
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2022-12-26 01:54:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonyhsie 于 2022-12-26 02:09 编辑
shadows 发表于 2022-12-25 22:09
xml是包括了字幕的位置信息:对齐方式,横向与纵向的偏移量,每段字幕有如上所示的标签。

其实应该是能 ...
加上xml和vtt格式也是因为有反馈说部分字幕是在顶部显示的(我不用爱奇艺,不知道具体情况),srt的话就没办法正常显示,希望xml vtt能解决(虽然目前这样还是没有解决

srt 也一樣可以加 {\an1}, {\an2}, {\an3} 一直到 {\an9} 來指定字幕位置
\an1~\an9 分別對應九宮格數字鍵的位置,如:{\an2} 就等於 BottomCenter,{\an7} 就等於畫面左上角

(MPC系的播放器可接受 srt格式 + ass指令,其它播放器不一定)



我有找到一個範例網址:
https://www.iq.com/play/%E5%AD%A ... 9afyaba4?lang=zh_tw

以你的 vtt,丟進 Subtitle Edit 轉換成 srt,就會自動幫那幾個置頂的字幕加上 {\an8} 的 ass tag
(如果是 xml,SE 轉成 srt 之後不會加上這個 ass tag)

回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2022-12-27 22:49:37 | 显示全部楼层
tonyhsie 发表于 2022-12-26 01:54
srt 也一樣可以加 {\an1}, {\an2}, {\an3} 一直到 {\an9} 來指定字幕位置
\an1~\an9 分別對應九宮格數字 ...

更新了新版,可以根据xml数据生成ass字幕文件,选项里选ass即可体验
欢迎反馈ass样式以及其他问题
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2023-1-4 23:33:44 | 显示全部楼层
shadows 发表于 2022-12-27 22:49
更新了新版,可以根据xml数据生成ass字幕文件,选项里选ass即可体验
欢迎反馈ass样式以及其他问题 ...


有個不情之請...

如果想要同時下載 .vtt 與 .srt,是否有可能辦得到呢?


謝謝
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表