请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
查看: 2559|回复: 3

[季度番] 听我的电波吧 / 波よ聞いてくれ / Wave, Listen to Me!【星空字幕组】

29

主题

184

回帖

5747

VC币

星辰大海

火树银花

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
890888

崭露头角活跃达人

NF-GL 发表于 2021-5-15 18:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 NF-GL 于 2022-9-4 10:30 编辑
【星空字幕组】听我的电波吧 / 波よ聞いてくれ / Wave, Listen to Me!【简日、繁日双语字幕】

Staff:
 翻校:溪流
 时轴:九時
 后期:とうとう、NF-GL
 压制:VCB-Studio
字体内容:
 正片01-12话【简日、繁日双语字幕】
字体清单:
  1. 思源黑体 CN <Source Han Sans CN Bold>(version 2.004)
  2. 思源宋体 CN <Source Han Serif CN Bold>(version 2.001)
  3. 思源黑体 JP <Source Han Sans JP Bold>(version 2.004)
  4. 思源宋体 JP <Source Han Serif JP Bold>(version 2.004)
复制代码
资源下载:
  [XKsub&amp;VCB-Studio] Nami yo Kiitekure [Subtitles].7z (488.31 KB, 下载次数: 553)
  [XKsub&amp;VCB-Studio] Nami yo Kiitekure [Fonts].7z (21.97 MB, 下载次数: 792)
修正履历:
 2021-05-15
 ①修正全话的错字、语病;
 ②修正ep01的标题样式;修正ep12的ed末句位置;
 ③统一全话中文字幕的断句间隔为「两个半角空格」
 2021-05-18
 ①修正ep02,ep03各一处错字。
 ②修正全话ED歌词。(感谢@hbhslsr 的指正)
 2021-05-20
 ①修正ep03,ep04各一处错字。
 ②修正ep07的一处错字。
 2021-05-23
 ①修正ep09-11的错漏字。
 2022-09-04
 ①修正ep04,06,10中的错译
 ②修正ep08的一处时间轴错误
 ③按如今的制作标准精简调整字体样式,优化屏幕字

评分

参与人数 2活跃度 +12800 VC币 +240 收起 理由
hbhslsr + 12800 很给力!
yswysc + 240 基础8*30

查看全部评分

——每一次翻译,都是一次与作者灵魂展开的对话——
①原创作品:❀拨雪寻春❀
②演绎作品:Clannad,Air,Kanon,AB,LB,紫罗兰永恒花园,声之形。
回复

使用道具 举报

5

主题

36

回帖

896

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
193432
hbhslsr 发表于 2021-5-18 20:31:25 | 显示全部楼层
给力!ED歌词当时听译的也有些问题,我更新在报错区(https://bbs.acgrip.com/thread-7713-1-1.html)了,一并修改了就更完美了

评分

参与人数 1活跃度 +5120 收起 理由
NF-GL + 5120 感谢回报,近日会予以修正

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

276

回帖

4393

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
73814
boday 发表于 2022-9-4 01:02:41 | 显示全部楼层
最近补了这部片,真是部不错的动画。

观看时我又注意到了几个字幕有问题的地方:

Episode 04:
00:18:23
日文:瑞穂ちゃんに私が作るって言っちゃったから
瑞穂说了她做 -> 我和瑞穂说了我做

Episode 06:
00:08:15
日文:「モンティ・パイソン」「モンティ・パイソン」
应该是 Monty Python

Episode 08:
00:16:37
这一句的时间轴早了半句话结束(然后下一句早了半句话开始)

Episode 10:
00:04:34
日文:土曜の3時30分
周日 -> 周六

评分

参与人数 1活跃度 +10240 收起 理由
NF-GL + 10240 感谢报错,已修正

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

14

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
790
1109fuge 发表于 2023-10-1 23:23:27 | 显示全部楼层
想請問為甚麼我op、ed 字幕都怪怪的? 不是亂碼 但就不是歌詞 可是播其他片段的時候 角色 台詞都是正常的?

請問該怎麼辦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表