找回密码
 立即注册
查看: 12563|回复: 13

[季度番] 转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐/Hamefura/乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…

365

主题

123

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1683017

活跃达人日积月累

hunyeye2009 发表于 2020-8-28 17:46:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hunyeye2009 于 2021-3-10 11:38 编辑

timg.jpg
字幕来自 喵萌奶茶屋,BD版.
字幕: Subs.zip (822.63 KB, 下载次数: 3393)
字体

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8 搬运8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2020-9-15 18:28:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-9-15 18:30 编辑

轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐  BDrip/WebRip(#1~#12)簡繁台字幕


0. 字幕來源:[喵萌奶茶屋&LoliHouse] 转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐… / Hamefura [01-12修正合集][WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁日内封字幕][Fin]


1. 原始字幕為 Web 軸 簡繁兩種字幕
 附檔裡包含原始字幕,另外加上調軸後的三種字幕 (簡 sc、繁 tc、台 tw)


2. 使用 Sushi 以及 AdjustAssTime調整時間軸以對應 BD 原盤,並逐集確認過無誤


3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
DFHannotateW7-A
FOT-Humming ProN E
FOT-パール Std L <FOT-Pearl Std L>
FOT-ハミング Std E <FOT-Humming Std E>
FOT-ベビポップ Std EB <FOT-BabyPop Std EB>
MYoyo HK Medium
MYoyo PRC Medium
方正FW珍珠体 简繁 <FZFW ZhenZhuTiJF L>
方正少儿_GBK <FZShaoEr-M11>
方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
方正仿宋_GBK <FZFangSong-Z02>
方正诗甜宋 简繁 ExtraBold <FZShiTianSongJF ExtraBold>
方正特雅宋_GBK <FZYaSong-H-GBK>
方正粗雅宋_GBK <FZYaSong-B-GBK>
方正粗黑宋简繁 <FZCuHeiSong-B-JF>
方正粗黑宋繁体 <FZCuHeiSongT-B-GB>
汉仪晓波暖宋 W <HYXiaoBoNuanSong W>
汉仪晓波暖宋 繁 <HYXiaoBoNuanSong F>
汉仪旗黑-40S <HYQiHei-40S>
華康手札體W7 <DFHannotateW7-B5>
腾祥伯当行楷GB18030 <Tensentype XingKaiGB18030>
腾祥嘉丽大圆GB18030 <Tensentype JiaLiDaYuanGB18030>

黑色字型,必裝;紅色藍色字型,根據你所使用的字幕,擇一安裝

 黑色字型:三種字幕共同使用的字型
 紅色字型:原始簡繁字幕所需要的字型
 藍色字型修改過的台灣繁中字幕,所需要的字型

   台繁字幕更改字型的原因是:1. 「DFHannotateW7-A」改用 繁體版本「華康手札體W7
                 2. 「FOT-Humming ProN E」改用較常見的「FOT-Humming Std E
                 3. 為了解決「方正粗黑宋简繁」「汉仪晓波暖宋 W」缺繁體字的問題,
                  使用了「方正粗黑宋繁体」「汉仪晓波暖宋 繁」,後來發現完全改用後兩款字型即可
                  毋需安裝前兩款字型

 字型包:链接: https://pan.baidu.com/s/1Nb0hdDxlnAbB9wctuQTcKQ 提取码: ym77


4. web 目錄下為原始字幕,未作任何修改

 bd 目錄下為調軸後的字幕,sc / tc 字幕只調軸,未作其它修改,
              tw 字幕經繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化,逐字逐句校正修改

              tc 字幕的缺字問題,喵萌用了一些特殊的方式來解決
              tw 字幕則完全只靠更改文字及字型,來解決缺字問題

  tc 偏重文字外形的正確性
TC.png

  tw 注重字型整體的一致性
TW.png


詳細的差異,就請自行比較 tc 及 tw 的字幕了

[Nekomoe kissaten&amp;LoliHouse] Hamefura - Subtitles.rar

471.18 KB, 下载次数: 5336

字幕

sushi.rar

64.61 KB, 下载次数: 464

自調證明

评分

参与人数 4活跃度 +38800 VC币 +48 收起 理由
WXM閔 + 25600 很给力!
yswysc + 48 基础8*6
KevinT + 400 感謝
vxzms + 12800 很给力!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

1

主题

3

回帖

56

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
188
dragonpeople 发表于 2020-9-10 19:57:35 | 显示全部楼层
使用了楼主的字幕文件,调了时间轴,匹配ReinForce的BD源(只拖动看了每集的开头和结尾,应该没有问题)

Flag.rar

774.91 KB, 下载次数: 823

评分

参与人数 1VC币 +48 收起 理由
yswysc + 48 8*6

查看全部评分

回复

使用道具 举报

81

主题

296

回帖

4471

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1589949

活跃达人崭露头角CD!BD!小有所成新人登场日积月累渐入佳境人尽其财肝帝在此

ansonbanana 发表于 2022-5-21 11:47:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 ansonbanana 于 2022-8-28 11:02 编辑

帮补Animax官方繁中字幕,字幕说明:此動畫在myTV SUPER裡的Animax頻道內播出,调轴对应[neoHEVC] My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! [Season 1 + 2 + OVA] [BD 1080p x265 HEVC AAC] [Dual Audio],取其中第一季调轴、校正,字幕由精研@MAN哥提供

备注一、因为源字幕本来就没有每集的该集剧名(只有几集有),加上这番也没有下集预告能提供下集剧名,故统一用维基百科提供之剧名手动补上

备注二、用了点特效在某些台词、每集剧名和某些OP、ED的歌词上,以便不和日文硬字幕重叠

备注三、把错、漏字都修正了,如原字幕中的嘗嘗改为嚐嚐,第八集的漏字用喵萌奶茶屋的翻译补上

备注四、小弟硬盘小,所以拿小档蓝光源调轴,请见谅

备注五、一并附上未调轴未校正的原始字幕可供比对,压缩档名即繁中剧名,小弟的调轴字幕档名为英文,压缩档的附注也有写明

轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐.rar (96.21 KB, 下载次数: 421)
[neoHEVC] My Next Life as a Villainess s01.rar (122.63 KB, 下载次数: 391)

评分

参与人数 1VC币 +80 收起 理由
yswysc + 80 基础8*(6+4)

查看全部评分

回复

使用道具 举报

4

主题

47

回帖

331

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
289428
Amuurun 发表于 2022-8-28 00:58:40 | 显示全部楼层
补上sp
emmmm
sp里面The Conference in Catarina's Mind Mini Anime一共有26章
萌喵的版本貌似只做到了24章

SP.7z

55.42 KB, 下载次数: 413

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

大家好~我是个Five
兴趣使然~不定期瞎折腾
能力有限~请多多指教的嗼!
回复

使用道具 举报

0

主题

72

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
4589
xxxufo 发表于 2020-11-15 03:41:37 | 显示全部楼层
感谢楼主和第一楼的版本字幕,也没想到,居然都有提供片源。感觉很开心
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2020-9-10 09:29:03 | 显示全部楼层
好像看過不少次樓主分享的字幕,被反應字幕跟影片時間對不上的問題

建議之後在分享時,是不是直接寫清楚字幕所匹配的影片版本為佳

辛苦了

回复

使用道具 举报

1

主题

76

回帖

0

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
78415
cat900717 发表于 2020-9-9 15:31:42 | 显示全部楼层
那個  [LowPower-Raws] 跟[jsum@U2] 的版本好像都對不上這個字幕 想請問樓主匹配的源是哪個
回复

使用道具 举报

26

主题

435

回帖

165

VC币

星辰大海

CYH

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
356777

崭露头角活跃达人日积月累

葬月之玄 发表于 2020-9-7 20:27:07 | 显示全部楼层
BD片源:
[LowPower-Raws] 转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐… (BD 720P x264 AAC)
  1. magnet:?xt=urn:btih:BEB317CCF7662FFE7BDBE9B2943BF9B24A9740DF
复制代码

[LowPower-Raws] 转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐… (BD 1080P x264 FLAC)
  1. magnet:?xt=urn:btih:38B0AD5466D56E28EBF4AD746FB7ABF9BADE9F4C
复制代码

[Ohys-Raws] 转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐… (BD 1280x720 x264 AAC)
  1. magnet:?xt=urn:btih:8736398E9ACBA877605ACAF0C201C7751E76BF10
复制代码



回复

使用道具 举报

0

主题

26

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
623
八百万 发表于 2020-8-29 08:38:46 来自手机 | 显示全部楼层
感谢分享,坐等公网原盘:-D
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表