找回密码
 立即注册
楼主: tonyhsie

[季度番] 怕痛的我,把防禦力點滿就對了 / 因为太怕痛就全点防御力了 / 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 繁中字幕

  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-19 19:29
  • 签到天数: 913 天

    [LV.10]以坛为家III

    20

    主题

    136

    回帖

    319

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    290203
    小吉炖蘑菇 发表于 2021-1-31 04:02:31 | 显示全部楼层
    本帖最后由 小吉炖蘑菇 于 2021-3-19 21:54 编辑

    爱咕漫影那边我问了,还在做呢,进度80%了(等VCB REseed吧)
    本地动漫存储交流群213690137
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-2-20 00:17
  • 签到天数: 794 天

    [LV.10]以坛为家III

    12

    主题

    319

    回帖

    8503

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    810125
    tmdtmdtmdqq 发表于 2022-6-20 15:08:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2022-10-23 23:00 编辑

    01-12 简体

    先说句感叹的话:andylin的字幕做的太细致了!用同底色的色块抹掉原来屏幕字的日文字体,然后替换成中文!牛逼
    感谢众位的修改修复版本!

    2022/10/23 update v1.1: 根据点评里crazydm提醒,EP10更新一处改漏的“步行要塞”为“移动要塞”。






    根据kkk68251最新制作的v1.1版本繁化姬进行简化,比对hyx287846333的字幕进行一些个别习惯性词语的修改(hyx的字幕有一个问题:简化过头,把日文歌词的字也简化了)

    对应字体改成了简体字体(内联字体也改了),字形没变。
    但是由于繁体字形有某些Weight的而简体没有,所以改成相近的然后再加粗或非加粗处理,比如:
    華康隸書體W5(DFPLiShuW5-B5)->华康隶书体W7 (简体没有W5,只有W7,然后再改成非加粗)
    華康布丁體W7(DFPPuDingW7-B5)->华康布丁体W12 (简体没有W7,只有W12,然后再改成非加粗)

    大概看了一下,应该不会出现偏移问题


    字体在XZ整合包都有




    最后,说一个翻译的小问题。
    EP02翻译成 动要塞,EP10翻译成 动要塞、步行要塞 (点评里crazydm提醒)。此字幕统一为移动要塞。

    EP10
    0,0:22:02.17,0:22:03.13 (跟后面几行)
    是蜜伊的火焰能有效攻擊動要塞梅普露呢
    是蜜伊的火焰能有效攻擊步行要塞梅普露


    EP02
    1,0:11:39.30,0:11:42.26
    動要塞 \N出現了

    怕痛的我,把防御力点满就对了 sc v1.1.rar (397.43 KB, 下载次数: 440)


    评分

    参与人数 2活跃度 +400 VC币 +32 收起 理由
    crazydm + 400 EP10的ASS還有一處寫 步行要塞 喔.
    yswysc + 32 基础8*4

    查看全部评分

    欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
    请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
    本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
    一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
    回复 支持 2 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-1-3 09:51
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    57

    回帖

    223

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    29868
    Ginko 发表于 2023-5-18 18:04:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Ginko 于 2023-5-18 18:10 编辑
    tmdtmdtmdqq 发表于 2022-6-20 15:08
    01-12 简体

    先说句感叹的话:andylin的字幕做的太细致了!用同底色的色块抹掉原来屏幕字的日文字体,然后 ...

    还是换上简体字体吧。换了个简体日语都能用的字体,顺便调整了歌词位置。
    简日双语字幕,蓝奏云链接https://wwdx.lanzoue.com/i1r2v0wi905a  密码:698u
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表