找回密码
 立即注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 白喵

[OVA/OAD] 巧克力与香子兰/ネコぱら/Nekopara OVA 字幕

365

主题

123

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1683017

活跃达人日积月累

hunyeye2009 发表于 2018-12-18 13:33:28 | 显示全部楼层
来自 喵萌奶茶屋 BD字幕,包含Extra版。

字幕地址: Nekomoe.zip (72.62 KB, 下载次数: 1636)

评分

参与人数 1VC币 +7 收起 理由
yswysc + 7

查看全部评分

回复

使用道具 举报

3

主题

49

回帖

506

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
100588

崭露头角

万古皆空 发表于 2023-6-23 00:14:45 | 显示全部楼层
ova extra字幕调成通用样式

[Nekomoe kissaten][NEKOPARA OVA][Extra][Web_1080p][x264_aac ASS×10].sc.zip

9.01 KB, 下载次数: 201

回复

使用道具 举报

0

主题

5

回帖

138

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
229899
冻鳗糕手 发表于 2024-1-18 03:22:20 | 显示全部楼层
在楼主字幕的基础上增加 喵萌奶茶屋 的OP/ED字幕,等级不够上传不了附件,就放蓝奏云了
https://www.lanzoux.com/iZR0R1lfl8na
回复

使用道具 举报

8

主题

37

回帖

84

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
40354
wangdl_100a 发表于 2024-3-16 23:43:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 wangdl_100a 于 2024-3-16 23:58 编辑
万古皆空 发表于 2023-6-23 00:14
ova extra字幕调成通用样式

感谢。


另外,可能有些纰漏:

第一处:
Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:16.13,Default,,0,0,0,,喂我说你们

此处男主说话时,“喂”是拉长音的,此处可能需要用空格 跟后面隔开

第二处:
Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:06.85,Default,,0,0,0,,香草自己还不是
对比原字幕,以及听配音,此处似乎 丢失一句翻译
“我没事啦”







点评

你说的问题在楼主的字幕中均不存在,可以尝试使用此字幕。  发表于 2024-3-17 01:39
字幕大概是个永远无法完结的工程,需要后人不断地修缮。
犹如典籍一直需要修订一样。
回复

使用道具 举报

7

主题

38

回帖

436

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
161362
ssh_0224 发表于 2025-7-18 21:47:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 ssh_0224 于 2025-9-12 23:04 编辑

【喵萌字幕】Nekopara OVA&Extra.zip (77.88 KB, 下载次数: 75)

字体列表:
  1. FOT-ハミング Std B <FOT-Humming Std B>
  2. 方正兰亭圆_GBK_粗 <FZLanTingYuan-B-GBK>
  3. 方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
  4. 方正有猫在_GBK <FZYouMaoZai-GBK>
  5. 方正正准黑_GBK <FZZhengHei-M-GBK>
  6. 萝莉小猫咪 <LolyNekoChan>
  7. 黑体 <SimHei>
  8. 微软雅黑 <Microsoft YaHei>
复制代码


其中【黑体】、【微软雅黑】为系统自带,无需额外安装或临时加载。
【萝莉小猫咪】这个字体是从【喵萌奶茶屋】种子里面的字幕配套的字体压缩包里搞来的,ListAssFonts显示不出英文名,用FontCreator打开发现也是没有英文家族和全名,所以自己取了一个英文名字【LolyNekoChan】用FontCreator重新导出一个字体文件,方便自己之后用pyfontsubset取字体子集封装(没英文名的话,用pyfontsubset有大概率会出错)


字体包:https://wwkq.lanzouq.com/i2Pvd31bndxa


OVA的字幕文件名适配【VCB-Studio】的视频资源:
https://vcb-s.com/archives/8095

OVA Extra的字幕文件名,因为VCB没有收录OVA Extra(也叫「小猫之日的约定」),只搜到【喵萌奶茶屋】的视频资源,所以适配【喵萌奶茶屋】的:
https://nyaa.si/view/1102357
(种子里【Extra】文件夹下的【[Nekomoe kissaten][NEKOPARA OVA][Extra][Web_1080p][x264_aac ASS×10].mkv】)



在喵萌奶茶屋github上发布的OVA字幕(此贴下@hunyeye2009 也发过)的基础上:

1.根据歌曲解析网站下载的lrc文件和【萌娘百科】的翻译,补上了OVA Extra(也叫「小猫之日的约定」)的ED,用的喵萌自己OVA字幕里面的ED的样式和字体

2.将【PlayResX】、【PlayResY】由1280、720改为1920、1080,同时将所有的pos指令的xy值、所有字体大小、字幕底边距乘以3/2,并将算出的数值适当圆整以适配放大后的分辨率(这么改过之后,以后再想添加屏字似乎要方便些,截个图就可以直接定位而不用换算分辨率了),之后将楼主做的字幕屏字里喵萌没做的部分移植了进去(删掉了我认为无用的frx、fry、fax标签)

3.对照楼主和喵萌的字幕修改了喵萌OVA字幕里(不包括Extra)几处翻译不恰当的地方:
①【才刚开店五分钟而已】错翻成【还有5分钟才开店】;
②【薛定谔手册】虽然很有那味儿了,但是容易让人不明所以,改成了【猫娘克星测试手册】,其中【测试】二字两个版本的字幕都没提到,是我听起来有个词像英文单词【test】,并用deepl翻译了下楼主给的日文字幕,然后确认加入的;
③喵萌字幕里面0:53:43处顾客的猫娘小孩说【想要草莓蛋糕】,【草莓】对应的日文“ichigo”却没有听到,所以删了【草莓】二字,最近参考了nekopara游戏里的翻译,改为【奶油起酥蛋糕】;
④添加了喵萌漏掉的:
Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.72,Default,,0,0,0,,{\blur3}{\an8}哦哦 主人动作真敏捷
还有漏掉的女警的一句【没有吗?】:
Dialogue: 0,0:49:14.71,0:49:16.67,Default,,0,300,0,,{\blur3}{\an3}铃铛呢?
Dialogue: 0,0:49:15.40,0:49:16.67,Default,,300,0,0,,{\blur3}{\an1}没有吗?

⑤考虑到nekopara游戏里面对“裂唇嗅”的翻译是直接音译成“弗列门”,所以在注释里特地添加了“弗列门反应(Flehmen Response)”字样,并替换“裂唇嗅”为“弗列门”。

是在简体字幕上做的编辑,至于繁体字幕则偷懒选择了用【繁化姬】生成。



评分

参与人数 1VC币 +16 收起 理由
yswysc + 16 8*(6+6)/6

查看全部评分

回复

使用道具 举报

12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表