找回密码
 立即注册
楼主: 冰楓丶殘瀷

[剧场版] 刀剑神域序列之争/Sword Art Online Ordinal Scale

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-1-2 18:59
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    2

    主题

    27

    回帖

    48

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    18930
    songhewu 发表于 2019-9-23 15:15:26 | 显示全部楼层
    blackmickey 发表于 2018-3-4 14:08
    是 DFZongYi Std W7,應該是同一個

    想詢問一下大佬們用字幕擋去掃 發現這三個缺失的字體 目前您那邊還有嗎?
    不知道該對應到哪些字體  謝謝^^

    註解 2019-09-23 151217.jpg

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-1-2 18:59
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    2

    主题

    27

    回帖

    48

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    18930
    songhewu 发表于 2019-10-4 03:02:54 | 显示全部楼层

    感謝大大❤❤
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-2-20 02:15
  • 签到天数: 1606 天

    [LV.Master]伴坛终老

    138

    主题

    218

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    505385

    崭露头角

    supercoolman 发表于 2019-10-4 15:11:55 | 显示全部楼层

    因為ED特效歌詞有缺字
    想知道有沒有原本的ED來源可以補上
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5

    主题

    411

    回帖

    30

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    165116
    blackmickey 发表于 2019-10-5 01:12:23 | 显示全部楼层
    supercoolman 发表于 2019-10-4 15:11
    因為ED特效歌詞有缺字
    想知道有沒有原本的ED來源可以補上

    沒有缺字,應該是缺字體,我給錯字體了...
    已附上
    fonts.rar (16.97 MB, 下载次数: 740)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-2-20 02:15
  • 签到天数: 1606 天

    [LV.Master]伴坛终老

    138

    主题

    218

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    505385

    崭露头角

    supercoolman 发表于 2019-10-6 04:03:23 | 显示全部楼层
    blackmickey 发表于 2019-10-5 01:12
    沒有缺字,應該是缺字體,我給錯字體了...
    已附上

    我指的是ED最後一句歌詞是「瞬間」但是字幕本身就少了「間」
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5

    主题

    411

    回帖

    30

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    165116
    blackmickey 发表于 2019-10-6 09:09:32 | 显示全部楼层
    supercoolman 发表于 2019-10-6 04:03
    我指的是ED最後一句歌詞是「瞬間」但是字幕本身就少了「間」

    嘛...這也不能說缺字吧? 至少我覺得這樣用是可以接受的
    字幕來源是早安老爹的字幕
    http://bbs.acgrip.com/forum.php? ... 67&fromuid=8684
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-2-20 02:15
  • 签到天数: 1606 天

    [LV.Master]伴坛终老

    138

    主题

    218

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    505385

    崭露头角

    supercoolman 发表于 2019-10-6 09:48:43 | 显示全部楼层
    本帖最后由 supercoolman 于 2019-10-6 10:00 编辑
    blackmickey 发表于 2019-10-6 09:09
    嘛...這也不能說缺字吧? 至少我覺得這樣用是可以接受的
    字幕來源是早安老爹的字幕
    http://bbs.acgrip.com/ ...

    了解

    早一點的那句「試してるんだ 僕を Catch the Moment」有翻出瞬間
    所以認為最後那一句「この瞬間を掴め Catch the Moment」也應該翻出瞬間才對。畢竟翻出來的字幕是一模一樣只是少了個「間」字。而少掉的剛好是在字幕最後面所以會認為是複製貼上漏了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-5-29 09:35
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    8

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    639
    as85734914 发表于 2020-3-30 23:13:46 | 显示全部楼层
    感谢字幕分享
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表