找回密码
 立即注册
查看: 1513|回复: 5

[已解决]【求助】外挂字幕字体缺字少字 显示异常

1

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
87
渔ll 发表于 2025-3-30 07:43:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 渔ll 于 2025-3-31 23:47 编辑

使用mpv播放器 同一个字幕文件 改成视频同名 放在一起时,播放器自动加载字幕 部分日文字幕就会缺字少字,就是有几个字回退成普通微软字体。但是字幕和视频不放一起  直接从桌面拖进播放器里就能正常显示。
用potplayer或者VLC也是一样的情况,小白求助

回复

使用道具 举报

3

主题

406

回帖

42

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
205625

活跃达人

shadows 发表于 2025-3-30 10:29:35 | 显示全部楼层
你把字幕发出来看看?
回复

使用道具 举报

1

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
87
渔ll  楼主| 发表于 2025-3-30 18:10:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔ll 于 2025-3-30 18:27 编辑
shadows 发表于 2025-3-30 10:29
你把字幕发出来看看?

字幕文件没问题,因为不自动加载能正常显示。而且其他视频和字幕也是同样这个问题。
インドア警備隊 紫外さよなら图片发不出来,显示效果就像这样,部分日文汉字字体会回退默认字体
回复

使用道具 举报

2

主题

20

回帖

32

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
26061
1234meat 发表于 2025-3-31 03:34:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 1234meat 于 2025-3-31 03:41 编辑

字幕文件大小多少?我觉得你这个像是子集化版本的字幕。用文本编辑器打开看看是不是内嵌了字体?listassfonts列一下该字幕所需字体,看看是不是系统曾经安装过同名字体的异子集化版本,(用于其他番剧的集,且未改名为类似KDAXAK导致的)。用英语比较好说明。(the problematic font is subsetted using different characters in another anime episode, and is not renamed and accidentally installed inside the system)
如果有,去卸载之前误安装的子集化字体。然后就可以用你手里这个字幕直接放了,读的不是系统字体,而是本字幕内嵌的子集化字体(embedded subsetted fonts)
回复

使用道具 举报

5

主题

19

回帖

360

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
30773
zxyyxzhappy 发表于 2025-3-31 05:09:55 | 显示全部楼层
不负责任猜测是Windows字体缓存的问题
回复

使用道具 举报

1

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
87
渔ll  楼主| 发表于 2025-3-31 23:46:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔ll 于 2025-3-31 23:57 编辑
1234meat 发表于 2025-3-31 03:34
字幕文件大小多少?我觉得你这个像是子集化版本的字幕。用文本编辑器打开看看是不是内嵌了字体?listassfon ...

十分感谢大佬的建议,问题已经解决。
我把硬盘里几十部番的外挂字幕大致翻了一遍后 发现是部分字幕文件本体有问题。然后花了几个小时分析问题 最后发现 闹麻了 是我把弹弹play的外挂字幕简繁转换开了,现在已经完全没问题了。

抱歉 浪费大家的时间。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表