找回密码
 立即注册
查看: 4850|回复: 6

[全季度] 机动战士高达 水星的魔女 / 機動戰士鋼彈 水星的魔女 / 機動戦士ガンダム 水星の魔女 / Kidou Senshi Gundam Suisei no Majo / Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury / G-Witch

474

主题

236

回帖

3万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
2659990

崭露头角活跃达人财富猎人日积月累

Nazuna 发表于 2024-1-16 17:12:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Nazuna 于 2025-2-15 22:18 编辑

g-witch.jpg

字幕分别来自 喵萌奶茶屋GundamInfo YouTube 频道(含第二季 Climax PV),修正最终话预告标题,调轴匹配 BDMV。

24.03.16 更新:
补充 冷番补完字幕组 BD 字幕,仅含第二季。

24.11.12 更新:
喵萌奶茶屋替换为官方 BD 字幕,修正最终话预告标题。

25.02.15 更新:
根据回帖 @chaos32767 反馈,修正了喵萌奶茶屋字幕的部分错误。

喵萌奶茶屋所需字体:
  1. FOT-DNP 秀英角ゴシック銀 Std B <FOT-DNP ShueiGoGinStd B>
  2. FOT-スーラ ProN B <FOT-Seurat ProN B>
  3. FOT-スキップ ProN B <FOT-Skip ProN B>
  4. FOT-ニューセザンヌ ProN DB <FOT-NewCezanne ProN DB>
  5. FOT-マティス ProN B <FOT-Matisse ProN B>
  6. FOT-筑紫明朝 Pr6N D <FOT-TsukuMin Pr6N D>
  7. 方正兰亭特黑_GBK <FZLanTingHei-H-GBK>
  8. 方正兰亭圆_GBK_中粗 <FZLanTingYuan-DB1-GBK>
  9. 方正兰亭中粗黑_GBK <FZLanTingHei-DB1-GBK>
  10. 方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
  11. 方正正中黑_GBK <FZZhengHei-DB-GBK>
  12. 汉仪旗黑-65S <HYQiHei-65S>
  13. 汉仪玄宋 55S <HYXuanSong 55S>
  14. 汉仪玄宋 65S <HYXuanSong 65S>
  15. 汉仪玄宋 75S <HYXuanSong 75S>
  16. 汉仪玄宋 85S <HYXuanSong 85S>
复制代码

字体包:蓝奏云 | 密码: 1uei

冷番补完字幕组所需字体:
  1. A-OTF A1明朝 Std Bold <A-OTF A1 Mincho Std Bold>
  2. DFG華康ゴシック体W5 <DFGGothicP-W5>
  3. 方正标雅宋_GBK <FZYaSong-R-GBK>
  4. 方正粗等线_GBK <FZDengXian-H-GBK>
  5. 方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
  6. 方正兰亭纤黑_GB18030
  7. 方正兰亭中粗黑_GB18030
  8. 方正行楷_GBK <FZXingKai-S04>
  9. 方正悠黑_GBK 510M <FZYouHei_GBK 510M>
  10. 方正正中黑_GBK <FZZhengHei-DB-GBK>
  11. 黑体 <SimHei>
  12. 宋体 <SimSun>
复制代码

字体包:蓝奏云 | 密码: 7y39

漫游字幕组的外挂字幕可以在 这里 下载。

Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury Nekomoe kissaten Subs.7z

350.84 KB, 下载次数: 1023

喵萌奶茶屋 sc&tc

Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury GundamInfo Subs.7z

530.97 KB, 下载次数: 612

GundamInfo sc&tw&hk&en

Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury CoolFansSub Subs.7z

183.78 KB, 下载次数: 446

冷番补完字幕组 sc&tc

点评

冷番补充完字幕组发布的第一季mkv里不是内封字幕组吗?  发表于 2024-3-16 05:53

评分

参与人数 5活跃度 +11066 VC币 +192 收起 理由
chaos32767 + 4800
蒙面超人 + 400 很给力!
木舟 + 666 很给力! 冷番补充完字幕组第一季内封字幕吗.
Yukarubih + 5200 很给力!
yswysc + 192 8*6*4

查看全部评分

流媒体字幕均提取自官网,第三方来源会用括号注明出处。
字体列表由 ListAssFonts 生成,可能会修正少量缺字等问题,不在主楼描述中具体说明。
字幕组对其制作字幕的演绎可能另有要求,二次修改利用前请访问字幕组官方 GitHub/BT 发布页等了解相关注意事项。
请勿重新发布无实质修改的字幕,如仅改名无意义的 SRT 转 ASS、删除特效、双语改单语、微调时轴导致屏字错位等。
如果发现错误欢迎回帖反馈,我看到后会及时修正。
回复

使用道具 举报

0

主题

42

回帖

14

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
50029
kaguya 发表于 2024-2-2 14:53:56 来自手机 | 显示全部楼层
magnet:?xt=urn:btih:26b97dcf21d535ece53c2bcb09c28f23444f2b61&dn=%5BShiniori-Raws%5D%20Mobile%20Suit%20Gundam%20The%20Witch%20from%20Mercury%20%28BD%201920x1080%20x264%2010bit%20FLAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
回复

使用道具 举报

24

主题

404

回帖

4472

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
580467
chaos32767 发表于 2025-2-14 02:49:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 chaos32767 于 2025-2-14 07:03 编辑

意外看到【喵萌奶茶屋】的一處錯別字。
第18話
------
Dialogue: 1,0:03:08.04,0:03:11.13,Dial_CH,,0,0,0,,公司需要你們各位的協助
------
應該是「公司」吧,就像「敝人」的「敝」。
同樣的問題在第7話跟第23話也有。
錯別字各自注意一下。

然後,還看到【喵萌奶茶屋】第24話片尾曲,TV版跟BD版片尾曲長度不一樣,所以那之後的字幕就哈哈哈了。
在這裡提供一個緊急救援方案。
把從【Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,ED「祝福」】這行到字幕檔案尾【Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,】這行,全部用下面這段取代掉。
--------
  1. Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,ED「祝福」
  2. Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,//---------------EDJP---------------
  3. Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:19.84,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur10\fnFOT-Skip ProN B\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}遥か遠くに浮かぶ星を
  4. Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:22.70,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur10\fnFOT-Skip ProN B\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}想い眠りにつく君の
  5. Dialogue: 0,0:22:22.70,0:22:25.67,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur10\fnFOT-Skip ProN B\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}選ぶ未来が望む道が
  6. Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:27.83,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur10\fnFOT-Skip ProN B\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}何処へ続いていても
  7. Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:29.33,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur10\fnFOT-Skip ProN B\fad(240,500)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}共に生きるから
  8. Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:44.97,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}ずっと昔の記憶
  9. Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:49.74,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}連れられて来たこの星で君は
  10. Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:51.49,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}願い続けてた
  11. Dialogue: 0,0:22:51.56,0:22:56.18,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}遠くで煌めく景色に
  12. Dialogue: 0,0:22:56.47,0:23:01.65,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}飛び込むことが出来たのなら
  13. Dialogue: 0,0:23:01.68,0:23:05.15,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}一人孤独な世界で祈り願う
  14. Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:08.08,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}夢を描き 未来を見る
  15. Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:10.85,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}逃げ出すよりも進むことを
  16. Dialogue: 0,0:23:10.90,0:23:13.13,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}君が選んだのなら
  17. Dialogue: 0,0:23:13.43,0:23:16.09,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}誰かが描いたイメージじゃなくて
  18. Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.10,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}誰かが選んだステージじゃなくて
  19. Dialogue: 0,0:23:19.16,0:23:21.73,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}僕たちが作っていくストーリー
  20. Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.58,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}決して一人にはさせないから
  21. Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:27.39,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}いつかその胸に秘めた
  22. Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:31.43,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}刃が鎖を断ち切るまで
  23. Dialogue: 0,0:23:31.43,0:23:34.35,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}ずっと共に闘うよ
  24. Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:45.77,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}決め付けられた運命
  25. Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:47.23,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}そんなの壊して
  26. Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:50.00,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}僕達は操り「人形」じゃない
  27. Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:52.84,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}君の世界だ 君の未来だ
  28. Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:55.49,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}どんな物語にでも出来る
  29. Dialogue: 0,0:23:55.49,0:23:58.81,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}逃げる様に 隠れる様に
  30. Dialogue: 0,0:23:58.81,0:24:01.69,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}乗り込んで来たコクピットには
  31. Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:04.48,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}泣き虫な君はもう居ない
  32. Dialogue: 0,0:24:04.48,0:24:07.97,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}いつの間にかこんなに強く
  33. Dialogue: 0,0:24:08.52,0:24:11.37,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}これは君の人生
  34. Dialogue: 0,0:24:11.37,0:24:14.00,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}(誰のものでもない)
  35. Dialogue: 0,0:24:14.00,0:24:17.19,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}それは答えなんて無い
  36. Dialogue: 0,0:24:17.19,0:24:20.45,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}(自分で選ぶ道)
  37. Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:22.44,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}もう呪縛は解いて
  38. Dialogue: 0,0:24:22.44,0:24:26.69,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}定められたフィクションから今
  39. Dialogue: 0,0:24:26.69,0:24:28.13,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}飛び出すんだ
  40. Dialogue: 0,0:24:28.13,0:24:30.84,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}飛び立つんだ あぁ
  41. Dialogue: 0,0:24:30.95,0:24:33.89,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}誰にも追いつけないスピードで
  42. Dialogue: 0,0:24:33.89,0:24:36.71,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}地面蹴り上げ空を舞う
  43. Dialogue: 0,0:24:36.71,0:24:39.41,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}呪い呪われた未来は
  44. Dialogue: 0,0:24:39.41,0:24:42.25,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}君がその手で変えていくんだ
  45. Dialogue: 0,0:24:42.25,0:24:45.06,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}逃げずに進んだことできっと
  46. Dialogue: 0,0:24:45.06,0:24:49.32,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}掴めるものが沢山あるよ
  47. Dialogue: 0,0:24:49.32,0:24:54.44,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}もっと強くなれる
  48. Dialogue: 0,0:25:01.84,0:25:04.26,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}この星に生まれたこと
  49. Dialogue: 0,0:25:04.34,0:25:07.92,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}この世界で生き続けること
  50. Dialogue: 0,0:25:08.01,0:25:13.29,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}その全てを愛せる様に
  51. Dialogue: 0,0:25:13.35,0:25:17.78,ED_JP_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}目一杯の祝福を君に
  52. Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,//---------------EDCH---------------
  53. Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:19.84,ED_CH_EP01,,0,0,24,,{\blur10\fnFZZhengHei-DB-GBK\fs32\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}想像著遙遠太空中的那顆星
  54. Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:22.70,ED_CH_EP01,,0,0,24,,{\blur10\fnFZZhengHei-DB-GBK\fs32\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}妳默默陷入沉睡
  55. Dialogue: 0,0:22:22.70,0:22:25.67,ED_CH_EP01,,0,0,24,,{\blur10\fnFZZhengHei-DB-GBK\fs32\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}不論妳選擇怎樣的未來
  56. Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:27.83,ED_CH_EP01,,0,0,24,,{\blur10\fnFZZhengHei-DB-GBK\fs32\fad(240,240)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}不管前路有多漫長
  57. Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:29.33,ED_CH_EP01,,0,0,24,,{\blur10\fnFZZhengHei-DB-GBK\fs32\fad(240,500)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H3D&\bord1}我都會與妳同生
  58. Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:44.97,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}來自遙遠過去的記憶
  59. Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:49.74,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}將妳帶到了這顆星球
  60. Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:51.49,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}而妳的期盼不曾停息
  61. Dialogue: 0,0:22:51.56,0:22:56.18,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}遠方的景色輝煌明亮
  62. Dialogue: 0,0:22:56.47,0:23:01.65,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}多希望妳能飛入其中
  63. Dialogue: 0,0:23:01.68,0:23:05.15,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}獨自在寂寥的世界祈願
  64. Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:08.08,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}描繪著夢想  展望未來
  65. Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:10.85,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}與其逃避不如勇敢向前
  66. Dialogue: 0,0:23:10.90,0:23:13.13,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}希望這便是妳的選擇
  67. Dialogue: 0,0:23:13.43,0:23:16.09,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}未來的願景不由他人描繪
  68. Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.10,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}人生的舞臺不由他人選擇
  69. Dialogue: 0,0:23:19.16,0:23:21.73,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}故事的篇章由我們書寫
  70. Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:24.58,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}絕不會讓妳孤單前行
  71. Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:27.39,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}有朝一日
  72. Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:31.43,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}直到你斬斷枷鎖
  73. Dialogue: 0,0:23:31.43,0:23:34.35,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}我與你同在
  74. Dialogue: 0,0:23:43.93,0:23:45.77,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}被注定的命運
  75. Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:47.23,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}讓它見鬼去
  76. Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:50.00,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}我們不是操線木偶
  77. Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:52.84,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}你的世界 你的未來
  78. Dialogue: 0,0:23:52.84,0:23:55.49,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}自由寫出你的精彩
  79. Dialogue: 0,0:23:55.49,0:23:58.81,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}那個逃難 藏身之所
  80. Dialogue: 0,0:23:58.81,0:24:01.69,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}駕駛艙中
  81. Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:04.48,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}愛哭蟲的你 已不在
  82. Dialogue: 0,0:24:04.48,0:24:07.97,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}不知不覺 變得如此堅強
  83. Dialogue: 0,0:24:08.52,0:24:11.37,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}這是你的人生
  84. Dialogue: 0,0:24:11.37,0:24:14.00,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}(不屬於他人)
  85. Dialogue: 0,0:24:14.00,0:24:17.19,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}那不是什麼標準答案
  86. Dialogue: 0,0:24:17.19,0:24:20.45,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}(道路自己選擇)
  87. Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:22.44,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}解開詛咒之時
  88. Dialogue: 0,0:24:22.44,0:24:26.69,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}從設計的敘事中
  89. Dialogue: 0,0:24:26.69,0:24:28.13,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}飛吧 就是現在
  90. Dialogue: 0,0:24:28.13,0:24:30.84,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}飛呀 飛呀
  91. Dialogue: 0,0:24:30.95,0:24:33.89,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}以無人能及的迅捷
  92. Dialogue: 0,0:24:33.89,0:24:36.71,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}腳蹬大地 翱翔天空
  93. Dialogue: 0,0:24:36.71,0:24:39.41,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}詛咒與被詛咒的未來
  94. Dialogue: 0,0:24:39.41,0:24:42.25,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}用你的這雙手改變
  95. Dialogue: 0,0:24:42.25,0:24:45.06,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}未曾退卻一定也能
  96. Dialogue: 0,0:24:45.06,0:24:49.32,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}換來許多
  97. Dialogue: 0,0:24:49.32,0:24:54.44,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}能變得更堅強
  98. Dialogue: 0,0:25:01.84,0:25:04.26,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}願妳以生在此星球為榮
  99. Dialogue: 0,0:25:04.34,0:25:07.92,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}願妳以活在這世界為幸
  100. Dialogue: 0,0:25:08.01,0:25:13.29,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}請熱愛妳擁有的一切
  101. Dialogue: 0,0:25:13.35,0:25:17.78,ED_CH_EP01,,0,0,0,,{\blur5\fad(240,240)}為妳獻上最誠摯的祝福
  102. Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,
  103. Dialogue: 0,0:25:17.12,0:25:27.88,Title,,0,0,0,,{\fnHYXuanSong 75S\c&HEBF3F4&\pos(640,573)\shad1\bord1\blur6\fad(2600,0)\3c&HE3E0D3&}機動戰士鋼彈 水星的魔女
  104. Dialogue: 0,0:25:27.88,0:25:30.88,Title,,0,0,0,,{\fnHYXuanSong 75S\c&HEBF3F4&\shad0\bord1\be2\fad(0,0)\pos(640,473)}“水星的魔女” {\fs38}故事到此...
  105. Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,
复制代码
--------
簡中自己丟到繁化姬轉簡版。

片尾曲字幕是從別的字幕偷來的,格式改成喵萌奶茶格式,但去掉喵萌奶茶原來對片尾曲字體變色的特效部分(那個太麻煩,我只求能看就好的程度)。
歌詞翻譯如果喵萌奶茶有,就用原有的;沒有,就用別人的。
然後補上片尾標題。
在喵萌奶茶字幕組沒有出修正之前,就先拿去墊著用吧。
大概就醬子。



点评

感谢反馈,已修正;未增补缺失部分,只将喵萌现有的歌词对轴。  发表于 2025-2-15 22:20
「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
回复

使用道具 举报

3

主题

52

回帖

152

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
5535

崭露头角

咸鱼超人9527 发表于 2025-8-8 08:49:59 | 显示全部楼层
冷番补完字幕组20集的字幕后面一大段都是错的
回复

使用道具 举报

0

主题

11

回帖

272

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
50783

崭露头角

pokacqo 发表于 2025-12-14 13:42:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 pokacqo 于 2025-12-14 15:32 编辑

基于vcb片源提供的合作字幕修改:(喵萌奶茶屋)
去除正文部分的日文字幕,调整中文字幕及旁注标记的高度
根据2楼修复错字与24话ed歌词(保留特效),未添加原字幕缺少且未做变色特效的后续歌词
本身匹配vcb

喵萌「机动战士高达 水星的魔女」S1 S2 前传.rar

388.77 KB, 下载次数: 62

SC

评分

参与人数 1VC币 +10 收起 理由
yswysc + 10

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表