找回密码
 立即注册
查看: 1732|回复: 1

[季度番] 跃动青春 / スキップとローファー / Skip and Loafer / 手抄哔哩字幕及Netflix繁简日字幕

  • TA的每日心情
    郁闷
    2024-2-20 10:32
  • 签到天数: 383 天

    [LV.9]以坛为家II

    27

    主题

    53

    回帖

    1576

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    522615

    崭露头角新人登场

    Orion 发表于 2023-9-6 21:40:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Orion 于 2023-9-6 21:45 编辑

    p2895267959.jpg

    猎户手抄部 手抄
    thank:神云都是浮马

    手抄自哔哩哔哩大陆站,印象中某集是有删减的,已补上
    跃动青春 简中.zip (131.11 KB, 下载次数: 116)

    由精研@cfs4提供
    Netflix 繁中/简中/日语字幕
    躍動青春.zip (414.59 KB, 下载次数: 194)
    ————————————————————
    插个题外话
    “什么情况都不知道的转校生一个劲地凑过来”哔哩哔哩已经抄完了
    调轴时发现有将近三分之二的集数都有较多的删减,若有人想补全的话就po上来


    评分

    参与人数 3活跃度 +11840 VC币 +127 收起 理由
    纸欣 + 1600
    yswysc + 127 8*15+7
    ansonbanana + 10240 神马都是浮云

    查看全部评分

    从视频的流传变为字幕流传,即为手抄的意义
    正在筹备购买BD,The Frist Slam Dunk已经预定UHD和BD了
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-16 22:25
  • 签到天数: 220 天

    [LV.7]常住居民III

    1

    主题

    15

    回帖

    320

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    56233
    MingY 发表于 2023-9-9 00:07:35 | 显示全部楼层
    刚好之前有人提过,我提醒一下,B 大陆的字幕存在一小部分错译,不过应该不影响剧情。


    例如:(第 2 话 02:50 左右)「是在小圈子里很火的电视剧 虽然收视率不怎么高」,实际上应该是「因为同期的竞争节目特别火  所以收视率不太高」,这里 B 大陆显然是没有理解「裏番組」。

    以及,B 大陆的日文错得很多,不过楼主的这份字幕并不包含日文。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表