找回密码
 立即注册
查看: 4413|回复: 8

[大合集] 魔王勇者/Maoyuu Maou Yuusha (缝合怪)

5

主题

62

回帖

106

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
270692
Yukarubih 发表于 2023-4-8 10:23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Yukarubih 于 2023-6-15 22:03 编辑


 
  1. 字幕改动:
  2.  ◼ 统一 CN 字幕样式
  3.  ◼ 注释化日语字幕,使其成为简中字幕
  4.  ◼ 优化正片部分时间轴
  5.  ◼ 优化部分出错时间轴
  6.  ◼ 提取「异域字幕组」标题样式
  7.  ◼ 标题时间轴帧对帧,尽力贴合视频样式
  8.  ◼ 提取「华盟×漫游×异域×WLGO」OP/ED 歌词+样式
  9.  ◼ 源于「异域字幕组」OP/ED 歌词样式
  10.  ◼ 源于「WLGO字幕组」OP/ED 歌词
复制代码
 
改动说明:
 Q1:为什么要做这个缝合怪?
 A1:(1).网络上的诸神字幕 01-02 话的字幕帧率与BD不匹配
    (2).诸神字幕的样式不统一(对白、ED、OP)
    (3).独爱诸神字幕

解释:
 「华盟×漫游×异域×WLGO」的版本时间轴和样式都很完美,
 只可惜不是诸神字幕!!!
 诸神字幕 01-02 话的字幕帧率与BD不匹配,
 字幕前面调对了,但是放了一阵又对不上了,越扯越远...
 看的时候真的很痛苦,由于当时还不懂字幕也有帧率,只能边看边调。
 所以 01-02 是边看边调,不是调节字幕帧率修复时间轴的。
 当然,调节字幕帧率修复时间轴肯定更好,可惜我已经删除本地文件了。
 关于简日双语改简中,我是真的不习惯简日双语啊。
 (时间轴只是大致优化,还不完美)
 像这种缝合怪,论坛内是可以接受的吗?
 
  1. 引自字幕档 (很乱,但字体齐全):

  2. 魔王勇者八国字幕-字体包度盘链接
  3. 链接:http://pan.baidu.com/s/1bpklc8B#fc1i
  4. 密码:fc1i

  5. 字体包度盘链接
  6. 链接:http://pan.baidu.com/s/1bpEEtob#vhuq
  7. 密码:vhuq
复制代码
 
互联网的字幕:18个
魔王勇者 (字幕档18个_附来源).rar (9.39 MB, 下载次数: 426)
 
基于诸神字幕组的缝合怪:
[诸神字幕组] 魔王勇者 [01-12 & 9.5] [BD].rar (593.75 KB, 下载次数: 616)


 ◼ 注意:
  (2023-05-19 安装 Xy-Subfilter 滤镜)
  偶然发现 PotPlayer 新版本默认字幕滤镜问题
  PotPlayer 新版字幕滤镜相比 Xy-Subfilter 滤镜,提前 20ms

  (PotPlayer 新版本字幕提前 20ms:230523(1.7.21916))
  (PotPlayer 旧版本的字幕滤镜是正常的(1.7.19067))
  (mpvnet-CM 的字幕滤镜是正常的)

意味着,这个字幕的标题对帧相对 Xy-Subfilter 滤镜而言,会延后 20ms,画面过去了,还有一帧显示着标题字幕



回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
1373
gongbalaoge 发表于 2023-5-29 21:41:41 | 显示全部楼层
楼主,第一集的字幕没压进去

点评

抱歉啊,估计是选中操作中漏了最上面的字幕(粗心了)  发表于 2023-5-30 01:06
回复

使用道具 举报

27

主题

80

回帖

1322

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
321043

崭露头角新人登场

月夜残星 发表于 2023-10-4 01:20:01 来自手机 | 显示全部楼层
楼主有9.5话的BD片源吗?我翻烂了全网也没找到9.5话的BD(甚至连1080p都没找到。。。))

点评

诸神720p:https://share.dmhy.org/topics/view/298478_.html  发表于 2023-10-4 03:56
BD应该没收录这集(总集篇?我也不清楚),我当时看的(9.5)是诸神的TV版本。  发表于 2023-10-4 03:55
回复

使用道具 举报

4

主题

24

回帖

0

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
87254
武羽冥乱 发表于 2023-12-17 23:28:35 | 显示全部楼层
我potplayer默认设置怎么字幕只显示Dialogue的中文内容,不显示Comment的日文内容…

点评

Comment 代表字幕被注释了,被注释的字幕不会显示。需要双语可以使用原始的诸神字幕,在字幕包里(原始字幕可能需要调轴对应BD)。  发表于 2023-12-18 07:04
回复

使用道具 举报

2

主题

3

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
763
whitealbum222 发表于 2025-1-26 01:40:44 | 显示全部楼层
感谢楼主
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表