找回密码
 立即注册
12
返回列表 发新帖
楼主: Godghost

关于STB手抄

26

主题

200

回帖

655

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
818039

崭露头角新人登场

愛羅武游 发表于 2020-4-13 20:49:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 愛羅武游 于 2020-4-13 21:21 编辑

反正我抄哔站的时候是对着b站的河蟹翻译大改特该,只要是我看不顺眼的翻译就改,前天我还帮忙修正从零的OVA剧场版字幕,因为楼主手抄的字幕漏了几行,我填上去了,自己翻译的,先说清楚,并不是我不尊重字幕组修改了翻译哦,只是懒得对照着字幕组的内嵌字幕进行手抄了(哪个字幕组我就不说了,免得惹上不必要的麻烦),因为也没几句,自己又听得懂,就自己翻译填上了漏行
字幕共享计划
欢迎star收藏本git项目!
业余手抄字幕交流群
欢迎来补充分享字幕,如果有比较好的想法的同学也可以加Q群共同讨论!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

7

主题

56

回帖

0

VC币

禁止发言

积分
3008
aganduizhang 发表于 2020-4-13 22:38:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

7

主题

29

回帖

196

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
284842
Godghost  楼主| 发表于 2020-4-14 09:55:44 | 显示全部楼层
aganduizhang 发表于 2020-4-13 22:38
我觉得标明来源就行了吧,其他的都随意,不要太过在意

如果你标明来源的话未经字幕组授权最好别随便更改手抄的内容
回复

使用道具 举报

7

主题

29

回帖

196

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
284842
Godghost  楼主| 发表于 2020-4-14 10:00:42 | 显示全部楼层
愛羅武游 发表于 2020-4-13 20:49
反正我抄哔站的时候是对着b站的河蟹翻译大改特该,只要是我看不顺眼的翻译就改,前天我还帮忙修正从零的OVA ...

其实我就是看哪个番我挺喜欢就做了,也不懂规矩,抄完之后就改了一下,结果就踩雷了。反正现在大家把话说开了,也就没事了,虚惊一场。
回复

使用道具 举报

26

主题

200

回帖

655

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
818039

崭露头角新人登场

愛羅武游 发表于 2020-4-14 18:43:56 | 显示全部楼层
唉!其实我是为你们打抱不平的,我虽然不抄字幕组的字幕,但是看着你们辛辛苦苦手抄字幕被打压我也感到难受,不如这样吧,你加入我们的字幕共享计划,如果无法在大环境生存,那就圈地自萌吧
字幕共享计划
欢迎star收藏本git项目!
业余手抄字幕交流群
欢迎来补充分享字幕,如果有比较好的想法的同学也可以加Q群共同讨论!
回复

使用道具 举报

7

主题

29

回帖

196

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
284842
Godghost  楼主| 发表于 2020-4-14 21:09:14 | 显示全部楼层
愛羅武游 发表于 2020-4-14 18:43
唉!其实我是为你们打抱不平的,我虽然不抄字幕组的字幕,但是看着你们辛辛苦苦手抄字幕被打压我也感到难受 ...

到时候看情况吧,毕竟我也只是兴趣使然,而且也没有时间专门搞字幕,一个人还是 太费时间了,STBⅣ后续的话我在考虑做不做,如果做的话到时候就加入吧,这次是真的有点怕了
回复

使用道具 举报

12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表