首选日语 生肉,其次简体繁体,已经习惯专注看画面了 不然看字幕会导致分心错过画面{:4_685:}
首选简日双语,其次哪个有就看哪个,繁中识读现在已经能做到和简中无差别了。
简中或者繁中都可以
以前无论游戏还是动画都喜欢繁体,现在渐渐往简体靠拢了
先看简体 没有就看繁体 都没有不看 只有里番会看生肉 其他没翻译不看{:4_684:}
一般我选择简体中文,如果有简日双语字幕的话,更好https://cdn.jsdelivr.net/gh/master-of-forums/master-of-forums/public/images/patch.gif
完全不懂日语的我只有简繁+英可以选,
欧美动画优先双语字幕,没有的话有啥用啥
不挑,是中文就行.
追番一般就优先简中,没有就繁中,收藏的话优先繁中
我个人是非常喜欢中(简)日双语的字幕的