找回密码
 立即注册
tonyhsie 2020-12-6 07:26
srt 本來就是沒有入門門檻的字幕文件啊,

要改什麼播放設定,都透過各平台(Windows/Android/mac/iOS)的播放器 UI 來改就好了
這個人人都會,沒有難度

如果要使用者每個人都自己開記事本來改 ass 的字體、改大小
這樣反而提高修改的難度了

他們在播放器的UI改更方便更快,為什麼非得要用記事本來改呢

就像我也會用 Android TV 來播影片
在上面要開個文字編輯程式,用搖控器來做文字編輯,那簡直折騰死了

但是搖控器改 mx player 的字體設定,幾秒鐘就了事,何必捨近求遠


ass 提供更多進階的字幕功能,但真的沒必要硬要把 srt 轉成 ass
對大部分人來說,反而使用上更為不便....

對於一些想要細調的人來說,他們自己也會另存 .ass,不需要旁人幫忙吧
bagulaku 2020-12-6 06:28
Srt过于简单反而让人感觉不好入手。反而是新手通过字幕软件,简单了解了字幕文件的结构后,直接用记事本就能做些简单的调整 了。比哪最常用的调字体大小,换字体。太多的就得开POP之类的了。
tonyhsie 2020-12-4 04:37
一般用 BT 正常方式下載就可以了
如果下不下來,就只能找 115 上面有沒有了
I.N.S.I.S.T 2020-12-3 20:37
大佬,我想咨询一下,(nyaa)上的老资源用什么软件或者方式下载,才能达到能够接受的下载速度。
tonyhsie 2020-12-3 08:09
有時有大佬會在板上發邀請
bagulaku 2020-12-3 02:46
怎么得到U2的邀请?
tonyhsie 2020-11-28 17:42
謝謝!

我後來有在 BT 上抓到光榮的字幕
https://share.dmhy.org/topics/view/400607_SHIROBAKO_Vol1-5_BDRIP_MKV.html

也另外重新製作了一版白箱字幕
https://bbs.vcb-s.com/forum.php?mod=viewthread&tid=6895&fromuid=8179

可以參考一下
ffr41mr 2020-11-28 10:35
白箱OVA剧中剧《第三少女飞行队》       光荣字幕组 简体&繁体中文(待补齐)

应该是光荣的字幕,繁体。可以配合[VCB-Studio] SHIROBAKO [Daisan Hikou Shoujotai01][Ma10p_1080p][x265_flac]

https://onedrive.live.com/redir? ... p;ithint=file%2cass


太过久远了。很久没登录了,抱歉。

不过这个应该是一样的,https://secure.assrt.net/xml/sub/622/622495.xml
希望可以有用
tonyhsie 2020-8-17 22:57
1,我看到大佬在论坛中将很多简体字幕繁化,一般来说,在简体向繁体过程中,会出现错误吗?(简体字到繁体字过程中无法识别或者转化的字繁化错误成其它的字)?
無法識別應該不至於,錯誤的繁化是有可能的,需要進一步人工修正

2,繁化姬软件有偏好设置,需要修改某些设置还是说就按照系统的默认设置来?如果调整的话,一般都需要调整那些,麻烦告知一下,谢谢。
一般按默認設置就可以了,有特別需要時,再去調整
我是追梦人 2020-8-17 17:11
tonyhsie: 抱歉,我只對繁體化有研究,對簡體化一無所知

你可以試試用這個工具作簡體化,效果如何我就不確定了
https://github.com/James1201/Fanhuaji-GUI-Release/relea ...
已经下载了,是繁化姬吗?(1.6版)我尝试了一下,可以转换,谢谢。
再问几个问题,麻烦解答一下,谢谢。
1,我看到大佬在论坛中将很多简体字幕繁化,一般来说,在简体向繁体过程中,会出现错误吗?(简体字到繁体字过程中无法识别或者转化的字繁化错误成其它的字)?
2,繁化姬软件有偏好设置,需要修改某些设置还是说就按照系统的默认设置来?如果调整的话,一般都需要调整那些,麻烦告知一下,谢谢。
我是追梦人 2020-8-17 12:53
大佬您好,能否帮一个忙。
是这样的,论坛里面有《初音岛》系列全集字幕,已经调过时间轴了,但是是繁体字幕(我不太习惯繁体字幕)。想请大佬帮忙简体化一下(本人小白,不会弄),附链接(https://bbs.vcb-s.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4002&highlight=%E5%88%9D%E9%9F%B3%E5%B2%9B),简体化的成果在原主题下留下就行。
本人不甚感激!
返回顶部