紫云寺家的兄弟姐妹 / 紫雲寺家的兄弟姊妹 / 紫云寺家的孩子们 / 紫雲寺家の子供たち / Shiunji-ke no Kodomotachi / The Shiunji Family Children
字幕分别来自 Ani-One Asia 和 Netflix,前者无需调轴,后者时轴前移 1s,匹配 BDMV。 为了适配喜欢封装MKV的朋友,根据楼主提供的字幕,使用PY脚本批量转换为ASS格式
感觉1080P太小,故设为720P显字大,字体采用默认微软雅黑,总之主打能用就行,望后人能针对优化
风沙鸽 发表于 2025-10-17 04:11
为了适配喜欢封装MKV的朋友,根据楼主提供的字幕,使用PY脚本批量转换为ASS格式
感觉1080P太小,故设为720P ...
这个年代还有1080p以下分辨率的设备吗?不存在了吧?你这个字幕如果要适配1080p的BD资源是不是要把ass文件里的PlayRes改成1920和1080才能适配?
TRIGGER 发表于 2025-10-22 14:45
这个年代还有1080p以下分辨率的设备吗?不存在了吧?你这个字幕如果要适配1080p的BD资源是不是要把ass文 ...
不用,一般来说现在的播放器都会等比缩放字幕适配视频大小,其实上个兄弟直接把字体大小改大点就好了,我不太明白为什么他要改成720p
SAOKiller 发表于 2025-10-25 23:16
不用,一般来说现在的播放器都会等比缩放字幕适配视频大小,其实上个兄弟直接把字体大小改大点就好了,我 ...
確實,而且說真的像我用subtitle edit把srt轉ass的過程,就能設定字體大小還有解析度了,個人習慣1080p配77,或720p配51(我目前自調的字幕都是按照這個大小)
页:
[1]